close
“Don’t feel inadequate when you don’t understand; therefore when you do understand, you won’t become proud.”—Nap Chow
這個comment是在China Forum之後,我和幾個都對中國有負擔的同學討論時,上面是Nap所講一句發人省思的話。一直以來我對神學教於是持保留的態度,來Fuller讀書後更加深我對神學教育負面的印象。我知道華人教會的反智傾向其來有自,但是西方主流神學教育的失敗也是事實。當我聽到Nap向中國某間神學院教授推薦一些書的時候,我心裡面很矛盾,因為我不認為那些書對訓練牧者有什麼幫助,甚至有可能damage未來的牧者。I admit that there is a lot of frustration in myself about Western Modern theology. 於是我和他們分享我的frustration and opinions on this. 我看到太多例子,一個充滿熱情的年輕人在接受神學訓練後,反而變得驕傲或冷淡。Nap認為,這不是神學教育的問題,而是人心的問題。因此要對付這個問題,首先要做的是,不讓所學到的知識影響我們對自己的認識。在學習的過程中,學不會不需要自卑,懂了也沒什麼值得驕傲的。我認為這在理論上行得通,但在時神學教育裡面,評分制度自然會讓人已分數衡量自己的學習成果,因此在實際的執行層面上,仍難實行。
“The Chinese churches oversea shouldn’t bring the mentality of division into the churches in China, because that will further deepen the break among churches in China.”—David(本人在下)
這一點我感受很深,許多人到中國短宣回來後(包括我自己),都有一種「去為主受逼迫」的心態。而我們帶進去的,不只是對聖經的認識,還包括我們的價值觀、世界觀和教會觀。可悲的是,海外教會往往還停留在認為三自教會是邪惡的,因此我們進去宣教,不但對於中國教會之間的和解無幫助,還常常加深教會之間的對立。進去宣教的人需要意識到自己的價值觀在很多方面都影響中國的教會。
“The Western organizations should not do mission in China with the mentality of colonism, we should learn from the past history.”—Richard Mouw(Fuller校長)
Richard Mouw是Fuller的校長,據說時多年前在他的就職典禮邀請中國的丁光訓主教(中國基督教的最高領導)參加,這個舉動激怒了洛杉磯地區的華人教會,因為當時大多數的人仍視三自教會為偽教會,認為他們是邪惡的。在這次的研討會上,中國宗教局的一個幹部說,整個亞洲只有南韓的基督徒比例比其他宗教高,其他地方還是以佛教為主,他歸納幾個原因,其中一個是,在日本侵略韓國時,當時在南韓的宣教士幫助南韓人民抵抗日本的侵略,所以基督教不被視為「隨帝國主義入侵的宗教」,而被視為「幫助南韓抵抗帝國主義入侵的宗教」。這一點在星期五和一個韓國朋友的談話中,得到初步的證實。Richard特別申明,我們不應該在次犯過去的錯誤,以一種高姿態或是殖民主義的心態把福音傳進中國。我100%認同這樣的反省與態度。即便是我,離帝國主義入侵的年代已有100年之久,當我和美國同學講到華人為何仍把基督教當成洋教時,說到激動處有時仍會忿忿不平。
“The worst thing we can do is to go in and mess the Shalom that the Chinese people seek. We cannot let the religious/colonial export happen again this time to China. The church must be self-governance, self-support, self-propagation.”—Richard Mouw(Fuller校長)
“The goal of religious policy in China is to build the harmony of the whole society, and we believe that religions can play an positive role contributing to this goal.” 宗教局幹部
這是一個很敏感的話題。中國政府的宗教政策是讓宗教成為社會穩定的力量。而反對這種觀點的人會說耶穌曾說他來不是要使地上太平。然而姑且不論福音本身會不會造成紛爭,許多海外宣教團體帶進中國的紛爭和福音的內容與本質根本無關。
“We need PhD. To reconstruct the theology for Chinese church”—Professor from the Free University in Amsterdam(荷蘭的神學院教授)
我從來不認為神學的建構必須由神學博士來做。更不認為神學博士建構出來的神學就適合當地教會的需要。華人神學的建構,不應該也不會是在學術的象牙塔裡。然而神學教育的價值在於提供既有的華人神學一個反省與其他基督教傳統對話的基礎。
“We welcome the churches outside China to build partnership with Chinese church, but they must follow and respect the laws of our country.”
“Talking about Missionary movement as a whole… it was a time of colonization; unfortunately, Christianity was linked to certain aspects of colonization. We must draw lesson from history and not repeat the wrong steps. There are groups who try to evangelize people in China and do as they wish, while many have great hearts that desire people to be saved. However if there is not clear understanding of the current situation and intricacies, the actions might actually hurt the good trends and images of the church.”曹牧師(中國三自教會會長)
這是一個柔性卻堅定的勸告:尊重我們的法律,不要從事非法宣教活動。我還不知道該怎麼回應這一點。有太多考量,而且對於這一點,我所有的資訊都是二手的,有時和實際的情形是有出入的,暫時還無法回應。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 humbling 的頭像
    humbling

    家驊的部落

    humbling 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()